1、設(shè)備啟動(dòng)前應(yīng)檢查設(shè)備是否具備啟動(dòng)條件。
1. Before starting the equipment, comprehensively check whether the equipment has the conditions for safe starting.
2、明確操作任務(wù)和注意事項(xiàng)。
2. Clarify the operation tasks and safety precautions.
3、開啟電源,設(shè)備電源指示燈亮方可進(jìn)行操作。
3. Turn on the power, and the equipment can be operated only when the power indicator is on.
4、按下設(shè)備控制箱上的“球根啟動(dòng)”或“葉菜啟動(dòng)”按鈕,設(shè)備開始運(yùn)轉(zhuǎn)
4. Press the "bulb start" or "leaf vegetable start" button on the equipment control box to start the equipment
5、葉菜類加工時(shí),可調(diào)節(jié)“回旋刀速度”和“輸送機(jī)速度”來控制葉菜類的規(guī)格。
5. When leafy vegetables are processed, the "rotary knife speed" and "conveyor speed" can be adjusted to control the specification of leafy vegetables.
6、機(jī)器運(yùn)轉(zhuǎn)過程中,切勿將手或硬物伸進(jìn)防護(hù)網(wǎng)中,以免造成人身傷害和損壞機(jī)器。
6. During the operation of the machine, do not put your hands or hard objects into the protective net to avoid personal injury and damage to the machine.
7、機(jī)器運(yùn)轉(zhuǎn)過程中,如發(fā)現(xiàn)機(jī)器運(yùn)轉(zhuǎn)聲音不正常,必須立即停止檢查,待排除異常后方能后方能繼續(xù)工作。
7. During the operation of the machine, if the sound of the machine is found to be abnormal, the inspection must be stopped immediately, and the machine can continue to work only after the abnormality is eliminated.
8、運(yùn)行中,不間斷的檢查成品的規(guī)格,及時(shí)調(diào)整速度,做到規(guī)格統(tǒng)一,如有異常及時(shí)停止。
8. During the operation, the specifications of finished products shall be continuously checked, and the speed shall be adjusted in time to achieve uniform specifications. In case of any abnormality, it shall be stopped in time.
9、蔬菜加工完畢后,按下控制箱上的“球根停止”或“葉菜停止”,設(shè)備停止運(yùn)轉(zhuǎn)并關(guān)閉設(shè)備控制電源。
9. After the vegetables are processed, press "bulb stop" or "leaf vegetable stop" on the control box to stop the equipment and turn off the control power of the equipment.
10、加工完畢后,清理現(xiàn)場(chǎng),做準(zhǔn)備清理設(shè)備的前期準(zhǔn)備。(包括:清理現(xiàn)場(chǎng)、準(zhǔn)備工具、拆卸刀頭等)
10. After processing, clean the site and make preliminary preparations for cleaning the equipment. (including: cleaning the site, preparing tools, disassembling the cutter head, etc.)
11、沖洗設(shè)備前應(yīng)檢查電源線是否有損壞,沖洗設(shè)備時(shí),注意控制不能把水濺到電機(jī)上,以免造成機(jī)器的損壞。
11. Before washing the equipment, check whether the power cord is damaged. When washing the equipment, pay attention to the control of not splashing water on the motor to avoid damage to the machine.
12、在拆卸或清洗道具的過程中,不要用手直接觸摸刀刃。拆卸時(shí)要用手拿刀組上端的軸部,必要時(shí)戴上保護(hù)手套,以免發(fā)生危險(xiǎn)。
12. Do not touch the blade directly with your hands during the process of disassembling or cleaning the props. When disassembling, the shaft at the upper end of the knife set shall be held by hand, and protective gloves shall be worn if necessary to avoid danger.
以上就是為大家介紹的有關(guān)切絲切片機(jī)的詳細(xì)的介紹,希望對(duì)您有所幫助.如果您有什么疑問的話,歡迎聯(lián)系我們.我們將以的態(tài)度,為您提供服務(wù)http://vrhbo.cn/
The above is the detailed introduction of the cutting and slicing machine. I hope it will help you. If you have any questions, please contact us. We will provide you with services with a professional attitude http://vrhbo.cn/